Una història d’amor

(Comentari publicat al suplement Cultura de l’AVUI el 4 de febrer del 2010)

L’emperador de la Xina, Tilman Rammstedt. Traducció de Pere-Albert Balcells. La Campana, 2009. Pàgines: 215.

L’alemany Tilman Rammstedt du a terme una road-novel que, tot i que pràcticament comença amb un mort, esdevé una lloança a la vida i, encara amb més intensitat, a les ganes de viure. El protagonista de L’emperador de la Xina, en què s’empra el recurs a la narració a través de la primera persona, és un jove anomenat Keith que forma part d’una família notablement i gens dramàticament  desestructurada en què és l’avi el que actua com a pare de família.

Les peculiaritats amb què Rammstedt guarneix la família del protagonista són útils perquè contextualitzen bona part dels fets de la novel·la i fan entendre algunes de les reaccions del protagonista. A més, a través de la intervenció dels seus membres, l’autor embelleix la narració amb algunes pinzellades d’humor, un recurs que tendeix a ser útil a l’hora d’engrescar els lectors.

Bo i això, amb bon criteri —és a dir, en persecució de la claredat d’idees—, l’autor no carrega el text amb informació innecessària i fa descansar el pes de la narració en la relació que mantenen Keith i el seu avi i un seguit de personatges que entren en contacte amb el jove a través de la intermediació del seu familiar.

El joc literari que proposa Rammstedt està ben executat perquè, si bé el protagonisme nominal recau en Keith, que és el narrador, el protagonisme real se l’endú el seu avi: són les seves peripècies les que forneixen el material per al relat que l’autor posa en boca del jove. I això és així, però no és cert del tot, perquè, en una girada de mitjó, només són reals —reals en el joc de ficció que proposa L’emperador de la Xina— alguns dels episodis que arriben als ulls del lector a través de la crònica del protagonista. La resta són episodis inventats que crea el narrador amb el seu avi com a element inconscient del fet, amb la qual cosa, el protagonisme recau altre cop en Keith a causa del seu rol d’inventor d’episodis que no són cap altre cosa que fruit de la seva imaginació.

La peculiar relació que mantenen l’avi i el nét fa que un viatge conjunt acabi en un no res, però hi ha fets que obliguen Keith  a fer veure que sí que estan voltant món. És aquesta situació la que permet Rammstedt rosegar el pinyol de la seva proposta: quan fa que Keith inventi les peripècies del periple que, presumptament, ha emprés amb el seu avi és quan posa dimensió a la relació que mantenen tots dos personatges.

Normes de conducta especials

Així, amb les aixetes obertes, l’autor, a través del narrador, recrea un avi desmesurat que obeeix unes normes de conducta ben especials i a què cal reconèixer el fet que no és una persona —un personatge— agressiu: les incomoditats que genera són simples manifestacions de la seva manera de ser.

Amb aquest material, Rammstedt parla de l’amor i no el limita al significat clàssic i estricte del mot: ben al contrari, l’amor que alimenta les pàgines de L’emperador de la Xina és un amor a la vida que es manifesta cada vegada que en té ocasió i que no s’atura davant les tanques que, sovint, provenen de l’exercici mediocre de la quotidianitat. La mesura d’aquesta convicció l’aporten, precisament, la intensitat i la naturalesa dels episodis que Keith inventa amb el seu avi com a protagonista: a través de les accions que li fa fer, expressa un gavadal de sentiments que no es difícil endevinar que corresponen a tot allò que, quan en va tenir l’oportunitat, no va gosar expressar amb paraules.

L’emperador de la Xina és una narració estranya, perquè un avi i un nét alemanys en un viatge turístic no organitzat a la Xina, fins i tot si és un viatge turístic no organitzat inventat, conformen una estampa estranya, però té alguna cosa d’universal quan, sense esmentar-los, parla de sentiments de comprensió universal com ara l’amor, la frustració, la tristesa, el penediment, els remordiments i la sensació de pèrdua d’un ésser estimat.

Anuncis

Escriu quelcom, si vols...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s